Then he hung him upside down on a tree and then got the rest of them to get bats and beat him and just beat him until he just split open, and all these little packets just came out.
Poi lo ha appeso a testa in giu' ad un albero e poi ha costretto gli altri a... prendere dei bastoni e picchiarlo. E a picchiare fino a che non si e' squarciato e tutti quei piccoli pacchetti sono... venuti fuori.
"He kicked Powers in the ass - "Whipped him upside the head
"Gliene ha date a Powers - "L'ha riempito di botte
They would hang him upside down and put an ant nest over his face until he lost consciousness.
Lo mettevano a testa in giù e gli mettevano un nido di formiche in faccia fino a fargli perdere i sensi.
Every source, turn him upside down, see what falls out of his pocket, shake the trees, throw money at him, whatever it takes.
Rovesciate ogni fonte, controllate cosa gli cade dalle tasche, scuotete gli alberi, offrite denaro, qualsiasi cosa.
Everybody wanted to smack him upside the head, but you did it.
Tutti volevano prenderlo a schiaffi, ma sei stato tu a farlo.
Her kid took to me, mainly because on our first meeting I took him to the zoo and held him upside down by his ankles.
Feci colpo sul figlio, forse perche al primo incontro... Io portai allo zoo e lo tenni a testa in giu per le caviglie.
Turn him upside down and shake him?
Che lo rigiri e lo scuota come un salvadanaio?
Clocked him, got him upside his head.
Cazzo se ci dava, l'ha riempito di schiaffi.
I swear, i'd like to smack him upside his head.
Dio, quanto mi piacerebbe spaccargli la testa.
He would have seen a human beings head, looking at him upside down!
Avrebbe visto la faccia di un essere umano guardarlo all'incontrario.
He assembled it after he incapacitated Vickers, then hung him upside down, slit his throat.
L'ha assemblato dopo aver reso inerme Vickers, l'ha appeso a testa in giù, e gli ha aperto la gola.
So we turn him upside down and see what loose change falls out.
Quindi lo rivoltiamo e vediamo cosa salta fuori.
"How long do you think it would take for the blood to run out if I hung him upside down?"
"Quante tempo credete ci vorrebbe... per dissanguarlo completamente, se lo appendessi a testa in giu'?"
Hung him upside down on a cross, like something evil, and he, my boy, a man of God.
Appeso su una croce a testa in giu', come se fosse stato malvagio. Proprio lui, mio figlio. Un uomo di Dio.
If he insists on you calling him Dr. Halstead, you smack him upside the head.
Se insiste nel farsi chiamare dottor Halstead, e' libera di tirargli uno schiaffo.
If the good Lord hadn't been watching, I'd have slapped him upside the head.
Se il buon Dio non mi stesse guardando, gli avrei dato un ceffone dritto in faccia.
What, you hit him upside the head with a pledge paddle?
Gli hai dato in testa la mazza degli iniziati?
Nothing turns him upside down like losing Blair Waldorf.
Niente... lo sconvolge di piu'... del perdere Blair Waldorf.
In short, we turned him upside down and we shook real hard.
In pratica lo abbiamo sollevato per i piedi e scosso per bene.
If you're trying to bleed him of vervain, don't you think it would be easier to hang him upside down?
Se stai provando a togliergli la verbena dal sangue, non pensi sarebbe piu' semplice appenderlo a testa in giu'?
Maybe we're looking at him upside down.
Forse lo stiamo guardando al contrario.
Benson just knocked him upside the head.
La Benson l'ha solo colpito dietro alla testa.
The man lies on his back while the woman straddles him upside down.
L’uomo giace sulla schiena mentre la donna lo cavalca a testa in giù.
2.1665771007538s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?